My personal ambition of reading the 三国 classics in Chinese is still today an ambition.
The first poem which I would like to post here is the one that was recited by Cao Cao in Redcliff 2. Cao Cao was a well known poet as much as his military might. The poem is call 短歌行。Will provide the meaning and translation once I am able to do it. Meanwhile, watch Redcliff for the poem.
Sang while drinking without worrying life is short,too?
The past was bitter and the present fine days, like morning dew.
Generously drink and drink,still worries hard to throw.
How to get rid? Only a Dukang bottle.
In my mind lingers your collars blue.
I've been singing the love songs for you.
The cowards acts as deer eat wild apples with wail.
Wheneve my noble guests come I have Chinese zither and Sheng blow.
What can't I? --The moon, shining so.
Where is my moon, in my mind only you.
Over tens of thousands of fields, I fly and go.
We meet,sit and eat, just for the ever home,
Togather from evening till early morning, though.
Like birds flying back and forth, not knowing where I can settle.
Even if many mountains and rivers in the way,I'll still go.
I'll win the global advisers' hearts, departing from you.
A Song by Cao Cao
Wine before us, sing a song.
How long does life last?
It is like the morning dew;
Sad so many days have past.
Sing hey, sing ho!
Deep within my heart I pine.
Nothing can dispel my woe,
Save Du Kang, the god of wine.
Blue, blue the scholar's robe;
Long, long for him I ache.
Preoccupied with you, my lord,
Heavy thoughts for your sake.
To each other cry the deer,
Nibbling grass upon the plain.
When a good friend visits me,
We'll play the lyre once again.
In the sky, the moon is bright;
Yet I can reach it never.
In my heart such sorrow dwells;
Remaining with me ever.
In the fields, our paths crossed;
Your visit was so kind.
Together after our long parting,
Your favours come to mind.
Clear the moon, few the stars;
The crows in southward flight.
Circling three times round the tree,
No branch where to alight.
What if the mountain is high,
Or how deep the sea?
When the Duke of Zhou greeted a guest,
In his service all wished to be.